tag:blogger.com,1999:blog-32342040.post116446837171005925..comments2022-08-06T18:34:07.400+09:00Comments on Kamaku: Japoneses y chinos. Definitivamente NO son iguales.Sergihttp://www.blogger.com/profile/12331851637394301950noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-17332804509147565602008-05-15T09:33:00.001+09:002008-05-15T09:33:00.001+09:00no tienes clases de japones basico?no tienes clases de japones basico?chrstnhttps://www.blogger.com/profile/15818321689177358641noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-37551638848871583632008-05-15T09:33:00.000+09:002008-05-15T09:33:00.000+09:00interesante aunque no lo lei completointeresante aunque no lo lei completochrstnhttps://www.blogger.com/profile/15818321689177358641noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-10245461448048239762006-12-29T06:52:00.000+09:002006-12-29T06:52:00.000+09:00Oye Sergi, yo he estado en Japón, en Osaka, precis...Oye Sergi, yo he estado en Japón, en Osaka, precisamente, y en una tienda de Ropa, mi hermana y yo estabamos hablando en castellano, y resulta que el chico, con su intención nos preguntan cosas en inglés. Lo típico, <br />wea yu furomu? (where are you from)<br />Watashitachiha nihonjin desu, supein ni sunde imasu. XD<br /><br />Mai naimu is Toshi. Bokuha kenzoda! :D<br /><br />Es que quieren practicar ese inglés tan curioso, a ver si le dedicas un día un post en tu blog de como hablan los japoneses inglés... :)<br /><br />saludos! kenzoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-1164812705443516562006-11-30T00:05:00.000+09:002006-11-30T00:05:00.000+09:00Ja he pogut veure el vídeo aquest dels noms dels x...Ja he pogut veure el vídeo aquest dels noms dels xinesos (la connexió va una mica xunga, això no sembla el país de la tecnologia...). És un fenomen força curiós, però no crec que sigui més que una moda. De fet, al cap i a la fi, fins i tot és més pràctic que es posin noms en anglès, ja que per molt que no tinguis ni idea de com pronunciar l'idioma, sempre et serà més fàcil de dir que el nom xinès.<BR/><BR/>Bé, sí, en aquest aspecte tens raó, Kodo. Però, primer de tot, no em referia a les persones que ballaven, sinó al ball i la música en sí, cosa bastant diferent a associar una cara amb una nacionalitat. I després, quan escrivia el post no podia dir "em semblava més túrcica que xinesa", ja que precisament era túrcica. I això de les ètnies és com els colors (per comparar-ho amb alguna cosa), no són exactes. I si la música túrcica ha rebut més influència àrab que xinesa, no veig què té d'incorrecte dir que sembla més àrab que xinesa... És clar que els túrcics són una ètnia independent dels àrabs, tot i que aquests últims siguin més "famosos" o "predominants", igual que els americans entre els altres occidentals. De fet, si els hagués vist sense saber d'on eren, no hauria dit mai que eren àrabs, ja que no m'ho van semblar, físicament.<BR/><BR/>En fi, què més dóna, a tot arreu hi ha gent de tot tipus... Si un japonès mai ha estat anomenat xinès en un país occidental, no anirà amb tant de compte amb això d'associar cares amb procedències com un que sí que ho ha viscut. És qüestió de la importància que li doni cadascú a l'assumpte.Sergihttps://www.blogger.com/profile/12331851637394301950noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-1164807348995875482006-11-29T22:35:00.000+09:002006-11-29T22:35:00.000+09:00Spitz "asín, sí" XD, vale no havia captat que nomé...Spitz "asín, sí" XD, vale no havia captat que només et referies al fet de possar-se un nom en anglés.<BR/><BR/>Sergi, no has dit que siguin àrabs sino que et semblava més arab que xinés. I a aixó em referia, a l'adjudicació de certes característiques de uns grups a uns altres coetanis pel fet de la predominancia d'un d'ells.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-1164778042689755122006-11-29T14:27:00.000+09:002006-11-29T14:27:00.000+09:00Moltes gràcies, Kodo, per l'explicació. De fet, si...Moltes gràcies, Kodo, per l'explicació. De fet, si vaig posar el link sobre els uighur va ser després de llegir-lo, evidentment. <BR/><BR/>Però al que em referia en el post és que, la música i la dansa que van "performar" els uighur que hi havia a l'hotel, em recordava a un estil àrab, cosa que em va sorprendre sabent que venien de l'estat xinès (i no m'esperava res relacionat amb la Xina no-han). Per suposat que són una ètnia túrcica, però, com bé has dit, els àrabs han influït molt en la seva cultura, i com vaig poder veure, la música i la dansa no en són una excepció. Crec que no vaig dir en cap moment que fossin àrabs (bé, i ara em fa pal rellegir-m'ho :P). <BR/><BR/>És el mateix que si vas a Andalusia i veus edificis que et recorden més a un estil àrab que "occidental". No estaràs equivocat, ja que els àrabs van tenir una influència important en l'arquitectura andalusa, i no estaràs pas dient que els andalusos siguin àrabs.Sergihttps://www.blogger.com/profile/12331851637394301950noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-1164765473847490322006-11-29T10:57:00.000+09:002006-11-29T10:57:00.000+09:00Com a "fenòmen panasiàtic" em referia només al fet...Com a "fenòmen panasiàtic" em referia només al fet de posar-se un "nom anglès".<BR/>De fet, acabo de recordar que un dels mini-reportatges de Sexy Beijing (del site danwei.org) anava sobre això. El podeu veure a Youtube: http://youtube.com/watch?v=cvtWAXoZjTcAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-1164750652052736232006-11-29T06:50:00.000+09:002006-11-29T06:50:00.000+09:00Veo que has gastado todos los chascarrillos sobre ...Veo que has gastado todos los chascarrillos sobre chinos y China de una tacada XD.<BR/><BR/>Sobre el comentario que haces sobre ls Uighur me temo que una larga puntualización,(que verás está relacionado con lo que estais hablando), cuando dices que parece más árabe que chino.<BR/><BR/>"Aviso esto es un tocho made in Kodo, así que sientete libre de obviarlo, porque quizás no sea tan interesante."<BR/><BR/>Bueno pues es un craso error de apreciación, pero común. Los uighur son un pueblo centroasiatico turco. Lo que pasa es que su religion es el Islam, pero linguisticamente y culturalmente son turcos centroasiaticos, vamos descendientes de los "turcos originales", ¿y los turcos de Turquía quienes son?. Bueno para entenderlo hay que tener en cuenta esto: "The term "Turkic" is generally considered to represent a broad linguistic characterization, and not necessarily an ethnic one. The term "Turk" refers to a nation/ethnicity. "Turkish" on the other hand, is considered to represent more specifically the citizens of the nation of Turkey". Pues eso, lo que pasa es que como existe una nación que para Occidente se llama Turquía ergo son los únicos turcos, y en realidad son otro de los pueblos turcos que para más inri tienen más relación co los europeos de lo que a muchos les gustaría reconocer. ¿Y lo árabes que pintan aquí?, bueno, pintan bastante; otra de las carencias cuando no enseñan historia en este nuestro pais y presumo que en muchos otros occidentales, es que obvian de forma considerablemente la expansión del Islam hacia el Este, tanto económicamente, comercialmente, como militarmente, y se centran tan sólo en la oleada sobre el occidente romano-cristiano. Los árabes tomaron contacto con los pueblos turcos, entre otros, y evidentemente el intercambio se produjo entre ambos: religión, costumbres, comercio, tecnología, escritura etc.... Aunque no todos los Uighur profesaban el Islam, algunos seguían siendo budistas y se enfrentaron entre si por este hecho.<BR/> Pero, no nos vayamos de madre; con lo árabe pasa lo mismo que con lo inglés, se ha convertido en un adjetivo aglutinante occidental para identificar todo aquello que es oriental y no es chino ni indio. Y no es un fenómeno moderno, pensad que los números que usamos los llamamos arábigos porque fueron introducidos a occidente a través del contacto con los pueblos arabe-islámicos del mediterráneo, y Fibonacci tiene mucho que ver en esto. Pues bien, esos números en realidad son de origen Indio, los árabes (en su viaje al este) entraron en contacto con ellos y los encontraron tremendamente útiles para poner en práctica algunos de los preceptos del corán....les iban de perlas para calcular las herencias en partes exactas que su libro más sagrado estipula para los matrimonios. <BR/><BR/>Concluyendo, este fenómeno de identificación errónea, de atribuir por defecto a nacionalidades las cualidades específicas de otros grupos étnicos o culturales,sólo por el mero hecho de una asociación general reduccionista, pues no es exclusivo ni más pronunciando, en lo que Spitz ha llamado fenómeno panasiatico, en los paises orientales. Es una actitud común a toda la humanidad. Así que, no seais tan duros con estos pecadillos de reducción de occidental=americano en Japón, occidental=inglés en el resto de Asia. Recordad quienes y como se ha relacionado con ellos a través de la historia. Y recordad como nosotros los occidentales (desde los griegos y sus bárbaros) llevamos reduciendo y malinterpretando las características de otros pueblos y adjudicando alegremente etiquetas erróneas a frascos similares pero con contenidos diferentes.<BR/><BR/>Vamos que se podría resumir en tres grandes sentencias:<BR/><BR/>-Unos cardan la lana y otros ganan la fama.<BR/>-En todas partes cuecen habas.<BR/>-¿Cómo ves la paja en el ojo ajeno y no ves la viga en el tuyo.?<BR/><BR/>Hala post largo, comentario largo, quid pro quo XD.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-1164684070308521092006-11-28T12:21:00.000+09:002006-11-28T12:21:00.000+09:00>>>Debo decir que el nuevo verde, personalmente, m...>>>Debo decir que el nuevo verde, personalmente, molesta para leer, me refiero al verde clarito donde se encuentra el texto. El blanco me parece más cómodo, y sobretodo con tus largos blogs (que igualmente se agradecen).<BR/><BR/>Jajaja, pues en tu blog, entonces, miras muy poco la comodidad de los lectores. XD Ahora en serio, alguien me puede decir como poner fondo blanco y texto negro, sin cambiar todo lo demas? <BR/><BR/>Jajajajaja! Si, los nombres que se eligen suelen ser feos feos, pero bueno. <BR/><BR/>Hmmm, suposo que com que el tai i el xines son llengues tonals i nosaltres no tenim en compte els tons a l`hora de parlar, se`ls fa molt estrany i prefereixen un nom extranger. Pero es clar, lo "cool" es l`angles, que hi farem.<BR/><BR/>Suposo que es aixo, ja que cap japones m`ha dit mai que l`anomeni amb un nom angles, ja que el seu idioma no te tanta dificultat pel que fa a la pronunciacio. Ara, aixo si, sempre tinc problemes a l`hora de fer la seguent pregunta:<BR/><BR/>何ヶ国語がしゃべれる?<BR/><BR/>No soc capac de pronunciar-ho be!Sergihttps://www.blogger.com/profile/12331851637394301950noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32342040.post-1164671377728508382006-11-28T08:49:00.000+09:002006-11-28T08:49:00.000+09:00El tema "nom anglès" és el resultat de combinar do...El tema "nom anglès" és el resultat de combinar dos prejudicis que ja coneixem tots molt bé:<BR/>1) els estrangers no saben parlar el nostre idioma,<BR/>2) els estrangers parlen tots anglès.<BR/>I és un fenòmen pan-asiàtic, em sembla. Al menys aquí a Tokyo els tailandesos també es posen "noms" en "anglès". Conec un noi que es fa dir "Milk" i una noia que es fa dir "Fuse". Visca la imaginació!Anonymousnoreply@blogger.com