30 d’agost, 2006

Los primeros 10 días

Perdón por haberos hecho esperar!

Aunque no os lo creáis, tengo poco tiempo libre, así que no he podido escribir nada hasta ahora. A cambio os hago una reverencia con la que toco el suelo con la frente y os paso una traducción al castellano de un email que envié a mi familia. No os podréis quejar! A ver si mañana lo vuelvo a actualizar y os cuento la excursión a Kyoto y la primera semana de clase (¡aunque no me matéis si no puedo!). A ver si os puedo poner las fotos también...






Holaaa!

Me recordáis? Soy Sergi!!!

Como va todo por Barcelona? Aquí estamos todos muy bien. Japón es mucho más interesante de lo que me pensaba. Hace mucho bochorno y los insectos son muchos, muy extraños y muy ruidosos. Hemos hecho muchas actividades, y ahora os las explicaré.

Cada mañana, de 9 a 12, tenemos clase de japonés (y hay un descanso para ir a comprar algo a las máquinas expendedoras, las jidouhanbailki o jihanki, que se encuentran por todo por todas partes). Esto es en el NWEC (National Women Education Center). Así pues, cada mañana me debo levantar relativamente pronto. Por cierto, dormimos en habitaciones de dos personas, y yo la comparto con Mathias, el austríaco que irá al mismo instituto que yo. Bien, cuando acabamos las clases, vamos a comer (por supuesto, nos lo pagan todo, incluso lo que compramos en las jihanki, a veces).

Tras comida empiezan las actividades. Ayer (día 21) fuimos al colegio de Ranzan (que es el pueblo dónde nos estamos, en la prefectura de Saitama), y nos asignaron una japonesa a cada uno que nos tenía que enseñar la zona (aquí hay muchos colegios femeninos, y este es uno). A mí me tocó ir con Chihiro (sí, como la de la película) y, a Thomas (uno de los ingleses), con Ai, y fuimos a pasear los cuatro por un bosque o parco que hay aquí. Os paso una foto de los cuatro.

Más tarde volvimos al NWEC y nos vinieron a buscar las host-families de una sola noche. Me tocó ir con Stephen (otro inglés) a casa de una chica que se llama Kayo. Antes de ir a casa, fuimos con una amiga suya y sus dos invitadas (Hlin, d’Islandia y Vicky, inglesa) a un centro comercial a hacernos fotos en un purikura. El purikura es una especie de fotomatón dónde los japoneses (que ya sabéis que son muy frikis) van a hacerse fotos con los amigos, y después las pueden editar con dibujitos y letrecitas. También os paso una foto de nosotros seis (pero no del purikura, sorry). Somos, de izquierda a derecha, yo, Kayo, la otra japa, Vicky, Hlin y Stephen.

Cuando llegamos a casa, fuimos a la sala de estar de estilo japonés (tienen dos, una de japonesa y una de occidental), donde los abuelos nos recibieron con unos cuántos dulces hechos a casa. Eran muy buenos. Por cierto, la casa dónde viven tiene tres pisos y es muy nueva (o sea que deben de tener pasta), y tiene tanto habitaciones de estilo japonés como occidental. Más tarde subimos arriba, a la sala de estar occidental, y estuvimos charlando un buen rato con el hermano grande de Kayo, Koichiro (18 años). Está algo loco, pero es muy buen tio. Os paso una foto de una parte de la familia, también. Bien, después vino la cena. No nos la pudimos acabar, puesto que nos pusieron como 8 o 9 platos diferentes! Obviamente había algunos que no eran demasiado buenos (remarco el natto), pero acabamos bien hartos. Los japos flipaban viendo que sabíamos utilizar los palillos! Y casi se los cae la mandíbula a tierra cuando nos vieron comer el tofu utilizándolos (btw, no se llaman palillos, sino o-hashi). Que frikis.

Tras la cena estuvimos mirando la tele un rato (aquí los concursos son para ver quién se mete la hos*** más grande XD) y charlando. Bajamos un rato a la calle a celebrar el hanabi, una fiesta de verano de fuegos artificiales, bengalas, etc. Bueno, sólo encendimos bengalas, pero fue entretenido. Cuando me fui a duchar... Ufff, fue complicado. No sé como explicarlo, y tampoco tengo demasiado tiempo, ahora... Ya os lo explicaré más adelante. Ah!, y cuando fui a visitar el señor Roca (que aquí se llama Roca-san, claro) me llevé un susto de muerte (o sea) al ver que la tapa subía sola justo entrar a la habitación. Hmmm, por cierto, no me acaba de convencer esto de que salga un xorro de agua a presión (bueno, también se puede graduar la presión :P). Que por cierto, aquí la cantidad de maquinotas que tienen es impresionante. Wáteres automáticos, sillas de masajes, teles planas por todas partes (incluso una en el baño!!!)...

En fin, a las 12.00 o por ahí nos fuimos a dormir (en un futon en una habitación japonesa con tatamis y toda la mandanga, of course). El futon es sorprendentemente cómodo... Ojalá pudiera dormir más a menudo en futon.

Por cierto, aquí las familias tienen un aire de Cuéntame muy siniestro. La gente vive con los abuelos, y las madres son amas de casa. Además, cuando me ofrecí a ayudar a desparar la mesa (ya ves tú) el abuelo me lo prohibió y me dijo que esto sólo lo hacían las mujeres. :S Después el hermano también me dijo que ellos no ayudan en nada, y que los españoles somos muy "ladies first" y que siempre nos ofrecemos a ayudar. Hmmm, no sé cuántos españoles habrá conocido para hacer esta afirmación XD.

Hoy (día 22) nos hemos levantado a las 7.30 y hemos ido a almuerzo. Otra vez un montón de platos... Jajajaja, a la hora de comer no tenía hambre. Hemos venido al NWEC y hemos ido a clase. A las 12 hemos ido a comer, y después hemos ido a fabricar papel japonés y a hacer unas tarjetas decoradas con flores y hojas naturales (muy guapo). Allí me he reencontrado con Chihiro, y hemos estado charlando japonesas y europe@s. Suerte que puedo hablar castellano con Isabel y Eva (de Eslovaquia, que va a un instituto español), ya que va bien descansar de idiomas raros de vez en cuando. Por cierto, las japas son muy pámfilas.

Bien, después de hablar por teléfono con vosotros (papa y mama), hemos ido a la ceremonia del té. Nos hemos tenido que poner un kimono de verano (un yukata) y hemos tenido que estar sentados, a ser posible, en aquella posición tan típica japonesa. Isabel y yo hemos aguantado toda la ceremonia en aquella posición, así que cuando ha terminado, no nos podíamos levantar, nos era muy muy difícil. ¿Que por qué no nos hemos sentado "como personas normales" cuando nos hemos cansado? Simplemente porque no nos podíamos mover!

.
.
.
Un par de días después...

Estoy escribiendo este email a trozos, y ahora ya estoy en Osaka.

El día siguiente fuimos a clase y, por la tarde, fuimos al instituto de Ranzan a hacer caligrafía, ayudados por las japonesas de cada día. Es realmente complicado... Por cierto, los japos confunden Ranzan con Arashiyama, ya que se escribe igual. Eso les pasa por ir de listos con sus infinitas letras. Nos hicieron escribir el kanji de amigo en un uchiwa (un abanico japonés), y nos salió un churro a todos, claro. Al menos me ha servido hoy para abanicarme en clase, en Osaka. Después fuimos a jugar a un juego muy estúpido (a mis ojos de occidental, remarco, que no quiero ofender a nadie) de cartas japonesas, no mucho interesante, la verdad. Antes de decir adiós a las japas, Mathias, Stephen y yo recibimos una cantidad enorme de cartas escritas por ellas para que los enviemos emails, y muchos regalos (origami, fotos de nuestra estancia a Saitama con ellas, pulseras hechas por ellas, e incluso un fude, un pincel de caligrafía). La verdad es que los japoneses son muy generosos y siempre están mirando por el otro (ains, ya estoy generalizando).

Por la noche sólo fuimos a "orientation", dónde nos dijeron qué haríamos el día siguiente. Ya iríamos todos hacia las respectivas host-families. El día siguiente me despedí de aquellos con quienes he sido más amigo (jajajaja, la cara que ponían japoneses cuando nos veían que nos hacíamos dos besos para despedir-nos era de foto). En la estación de Tôkyô dije adiós a mucha gente, como por ejemplo a Isabel, que va a vivir en Yokohama, y después, a medida que íbamos llegando a cada estación, me fui despidiendo de todo el mundo. Oh, me hizo pena la chica rumana, que se quedó sola con una de la organización ACE Japan cuando los 5 restantes bajamos a Osaka, ya que iba a la prefectura de Yamaguchi... En fin.

Bien, ya estoy en Osaka, y es una ciudad IMPRESIONANTE. No vi el centro de Tôkyô, pero el caso es que el centro de Ôsaka es ALUCINANTE. Edificios altos, calles anchas, neones por todo por todas partes, pulcritud absoluta, muchos japoneses yendo arriba y abajo pero sin hacer ruido... He tenido suerte, ya que vivo en una casa de tres pisos en el centro, a 15 minutos andando de Shinsaibashi! Además, la familia es muy muy agradables, y me están ayudando mucho. Hoy hemos cenado takoyaki, bolitas de pulpo, exclusivas de Osaka y deliciosas, y hechas en la misma mesa. Después les he dado los regalos y han estado muy agradecidos. ¡Me parece que elegimos los regalos bastante bien! Más tarde me han enseñado a hacer una grúa de papiroflexia, el origami japonés, muy guapa. Espero podéroslo enseñar, porque es un arte típico japonés, muy simple, pero muy bonito. Kamaku. Mañana me llevarán A Kyôto, y el sábado a comprarme un móvil de prepago para utilizar aquí y una traductora electrónica.

Hoy ha sido el primer día que he ido a la escuela (sí, 25 de agosto :P), pero no he asistido a ninguna clase. Hemos ido, Mathias y yo, a la biblioteca. Es que es impresionante. Nos hemos tenido que poner unas zapatillas para entrar al recinto, y una vez dentro he visto que Barcelona es el tercer mundo en en cuanto a escuelas... Tienen aire acondicionado a todas las aulas! Bueno, supongo que no será así en todos los institutos, pero vaya. Oh, y lo más guapo, desde la biblioteca, se ve una panorámica perfecta del castillo de Osaka, con su enorme parque, al lado de los rascacielos. ¡Os juro que sólo de pensarlo me vienen escalofríos! Bien, en la biblioteca hemos conocido a nuestros tutores (Mathias va a 1.º 7 y yo a 1.º 3) y al director. Nos han explicado que podemos hacer lo que nos dé la gana, básicamente. Debemos escoger a qué asignaturas queremos (=podemos) asistir y a cuáles no. Las clases a las cuales no asistimos, como por ejemplo lengua clásica japonesa (japonés del año 1000, una clase de latín al estilo nipón), las pasaremos en la biblioteca estudiando japonés, haciendo trabajo de nuestros respectivos países o simplemente mirando el castillo. A ver si el lunes puedo hacer una foto y os la envío.

Bien, después de la explicación y de pedirnos la altura para conseguirnos un uniforme adecuado (que por supuesto, en mi caso no hay ningún problema, midiendo 1,65 ¬¬), hemos conocido Ruben, un canadiense de la región de Ontario, de unos 30 años, que imparte clase de inglés en el Otemae, aun sabiendo relativamente poco japonés. Hemos estado charlando sobre el Japón, nos ha explicado su experiencia (lleva aquí desde enero) y bien, hemos conocido a un occidental. Por cierto, aparte de Ruben, todavía no he visto un occidental que no sea de nuestro grupo (de la beca del JESEP, quiero decir). Bien, es que ni siquiera he visto nadie que no sea amarillo! Se ve que la grandísima mayoría de la población de Japón es japonesa, y que la mayoría de los inmigrantes son chinos o coreanos. Cuando en Barcelona vas en metro, ves de todo menos barceloneses. Pues aquí todos son japoneses (o amarillos, vaya (no me gusta usar la palabra amarillo, pero bueno)). Ufff, e incluso en el metro la gente está callada o habla flojo. Hoy, yendo a la escuela, me ha costado mucho entender lo que decía Miyuki, puesto que estábamosen el metro (y había el ruido del tren), hablaba muy flojo, en japonés y con el acento de Osaka. XD

En fin, ahora mismo estoy churrimangando la conexión de algún vecino despistado (o inocente), y si no puedo pillar esta, tengo dos más sin protección. :P

Bien, empecé a escribir este email en Saitama, y ahora estoy en Osaka. Os he explicado todo con bastante detalle, creo yo. En todo caso, ahora debo ir a dormir, ya que mañana vamos a Kyôto.

Por favor, decidme la dirección de correo electrónico de Mercè, de Mª Carmen, del papa, etc (y reenviadles este email, please). Ah!, y envíame (mama), por favor, la dirección de la tía Mari, los yayos, la yaya, los tíos de Andorra, familiares, etc, para que les pueda enviar una postal. Arnau, Xavisas, Csafiea, Martini, Cobos, cuando podáis, enviadme también la vuestra, por favor.

Venga, contestadme y preguntadme lo que queráis, please!

Intentaré contestaros cuando pueda!

Adéeeeu!!!

Sergi

PD. Anna, muchas gracias por dejarme la cámara. Me está siendo muy útil y cómoda.

PD2. El programa de las fotos del portátil es diferente (y ya me conocéis), y no sé como hacerlas más pequeñas. No os preocupéis, que os las enviaré pronto.

11 d’agost, 2006

Mis futuras familias

Muy buenas a todos.

Hoy os hablaré muy brevemente del tema de las familias (estoy en un cyber, me quedan 20 minutos y no sé qué hacer). Para empezar, no estaré los cinco meses con una sola familia, sinó que estaré unos dos meses y otros dos meses con otra (supongo que se cansarían de mí si me estuviera todo el tiempo con una de ellas).

La primera familia se llama Isemoto, y me estoy escriviendo a diario con Misato, la que será mi hostmother. Son una familia maravillosa, y tengo ya muchas ganas de pisar suelo osakense para verles. Misato, como ya he dicho, será mi hostmother. Le gusta tocar el piano, los Hanshin Tigers y canta en un coro. Su marido, Seisuke, es arquitecto y le gustan el karaoke y los bolos, al parecer. Tienen dos hijos gemelos, nacidos en el 1991, Yosuke y Miyuki. Van a colegios diferentes, y yo iré al Otemae con Miyuki. A ella le gusta la pintura, y él toca la percusión en la banda del instituto. A ambos les gustan grupos como GLAY o L'arc en ciel.

Con la segunda familia sólo me he cruzado un email todavía, así que los conozco muy muy poquito. Me envió un email la hija, Manayo, que tiene la misma edad que Miyuki, y me contó que está en el club de kendo (más valdrá que no me pase con ella). Tiene un hermano de 12 años, Norito, al que le gusta mucho el béisbol, al igual que su padre, Kinichi. De la madre, Tamiko, tan sólo sé que sabe hablar chino. Por cierto, también tienen un perro llamado Chamonix. Espero poder contaros algo más de aquí a poco.

En fin, se me acaba ya el tiempo.

¡Hasta la próxima!

08 d’agost, 2006

カマクへようこそ!

Benvinguts al Kamaku!

Abans de tot em presentaré una mica, pels qui no em coneixeu. Em dic Sergi, sóc un barceloní de 16 anys (faré els 17 el 7 de setembre) i la meva gran passió és la cultura japonesa. He creat aquest blog perquè m'han concedit una beca per anar a estudiar cinc mesos al Japó i, concretament, m'estaré a Osaka amb dues famílies, la Isemura i la Matsumoto (dos mesos amb cada una, més o menys). Estaré estudiant a l'Institut de Batxillerat Otemae (大阪府立大手前高等学校). Per cert, mil gràcies a tots aquells qui han fet possible que hi pugui anar (des d'ACE Japan fins els meus professors, passant per la gent de l'ambaixada i del consolat del Japó). Em sembla que aniré barrejant tres idiomes segons com em senti (el català, el castellà i l'anglès), així que em sap greu si podeu entendre tot el que dic. Per cert, no espereu un anglès de qualitat (tot i que espero fer-me entendre!).


Bienvenidos al Kamaku!

Antes de todo me presentaré un poco, para quienes no me conozcan. Me llamo Sergi, soy un barcelonés de 16 años (cumpliré 17 el 7 de septiembre) y mi gran pasión es la cultura japonesa. He creado este blog porqué me han concedido una beca para ir a estudiar cinco meses al Japón y, concretamente, estaré en Osaka con dos familias, la Isemura y la Matsumoto (dos meses con cada una, más o menos). Estaré estudiando en el Instituto de Bachillerato Otemae (大阪府立大手前高等学校). Por cierto, mil gracias a todos aquellos que han hecho posible que pueda ir (desde ACE Japan hasta mis profesores, pasando por la gente de la embajada y del consulado del Japón). Me parece que iré mezclando tres idiomas según como me sienta (el catalán, el castellano y el inglés), así que perdonad si no podéis entender todo lo que digo. Por cierto, no esperéis un inglés de calidad (aunque espero hacerme entender!).


Welcome to Kamaku!

To begin I'll introduce myself very quickly, for those who don't know me. My name's Sergi, I'm from Barcelona, I'm 16 years old (I'll be 17 in September the 7th) and my biggest passion is the Japanese culture. I created this blog because I got a scholarship to go to study in Japan and, concretely, I'll stay in Osaka with two families, Isemura and Matsumoto (two months with each one, more or less). I'll be studying at Otemae High School (大阪府立大手前高等学校). By the way, I'm very thankful to those people who made this great experience come true (ACE Japan, my teachers, people of Japan's embassy and consolate, etc.). I think I'll post in three languages according to the feelings I have in the moment I write (Catalan, Spanish and English), so I'm sorry if you cannot understand all I say. By the way, do not be waiting for a high quality English (though I hope you can understand me!).




¿Por qué Kamaku? Pues mirad, los catalanes de pueblo se refieren a los barceloneses como camacus, ya que pronunciamos la expresión "que maco!" (¡que bonito!) con la vocal neutra muy abierta, casi como una A castellana. Además, no sé si ellos usan una palabra diferente a maco (quizás bonic). Si alguien sabe algo más que lo diga, por favor. Bueno, como habéis visto, kamaku suena un poco a japonés, y aprovechando que espero decir esta expresión allí en Japón muchas veces (almenos mentalmente) y que no quiero equivocarme poniendo una palabra en japonés que signifique totalmente lo contrario de lo que quiero decir, he decidido poner este nombre a mi blog personal. Dios me ha estado dando pistas este fin de semana, ya que he ido a Andorra con mis padres y mis tios y nos hemos hartado a pronunciar esta expresión. ¡Ha sido gracias a este bello país que se me ha ocurrido el nombre! Por cierto, si no me harto de postear, este blog servirá también para cuando regrese.


じゃ、またね。